POZNAJ KORAN

Islam - Know Quran - English translationIslam - Conoce el Corán - Traducción castellanaIslam - Den Koran Kennenlernen - Übersetzung auf DeutschIslam - Poznaj Koran - Polskie tłumaczenieIslám - Poznej Korán - Český překlad

wszystkie wersety (6237)

wersety propagujące:

niesienie pomocy innym (69)

przemoc i brutalność (180)

tolerancję religijną (11)

nienawiść do niemuzułmanów (349)

wersety na temat:

kobiet (107)

rodziny (25)

seksu (71)

Wstęp

Szukaj słów

Rozdziały:

Wszystkie rozdziały

2. Krowa

5. Stół Zastawiony

18. Grota

109. Niewierni

źródło: Koran, tłumaczenie J. Bielawski, Warszawa 1986

Koran > Tolerancja religijna

Poniżej zaprezentowano jedynie te wersety Koranu, które skłaniają do tolerancji wobec wyznawców innych religii.
Sortuj:  wg kolejności / wg ważności
109:1Powiedz: "O wy - niewierni!
109:2Ja nie czczę tego, co wy czcicie,
109:3Ani wy nie jesteście czcicielami tego, Co ja czczę.
109:4Ja nie jestem czcicielem tego, co wy czcicie,
109:5Ani wy nie jesteście czcicielami tego, co ja czczę.
109:6Wy macie waszą religię, a ja mam moją religię."
2:62Zaprawdę, ci, którzy uwierzyli, ci, którzy wyznają judaizm, chrześcijanie i sabejczycy, i ci, którzy wierzą w Boga i w Dzień Ostatni i którzy czynią dobro, wszyscy otrzymają nagrodę u swego Pana; i nie odczują żadnego lęku, i nie będą zasmuceni!
2:109Wielu spośród ludu Księgi chciałoby uczynić was ponownie niewiernymi, kiedy już uwierzyliście, przez zawiść pochodzącą od nich samych; a przecież prawda stała się dla nich jasna. Przebaczcie i odwróćcie się, dopóki Bóg nie przyjdzie ze Swoim rozkazem. Zaprawdę, Bóg jest nad każdą rzeczą wszechwładny!
2:256Nie ma przymusu w religii! Prawość wyróżniła się od nieprawości. I ten, kto odrzuca fałszywe bóstwa, a wierzy w Boga, uchwycił za najpewniejszy uchwyt, nie mający żadnego pęknięcia. Bóg jest słyszący, wszechwiedzący!
5:69Zaprawdę, ci, którzy wierzą, ci, którzy wyznają judaizm, sabejczycy i chrześcijanie, ci, którzy wierzą w Boga i w Dzień Ostatni i którzy czynią dobro - niech się niczego nie obawiają; oni nie będą zasmuceni!
18:29I mów: "Prawda pochodzi od waszego Pana. Przeto kto chce, niech wierzy, a kto nie chce, niech nie wierzy!" My przygotowaliśmy dla niesprawiedliwych ogień, który obejmie ich jak płótna namiotu. Jeśli będą wzywać pomocy, to zostanie im udzielona w postaci wody podobnej do roztopionego metalu, który pali twarze. Jakże to nieszczęsny napój! Jakże to złe miejsce wypoczynku!
Sortuj:  wg kolejności / wg ważności
Kontakt

PoznajKoran.pl © 2007-2010 KnowQuran.org

Know Quran - the Holy Book of Islam